Обратился намедни виконт Алексей Артёмович: «Вот ты говорил как-то, касательно этого «старорежимного» оборота «скучаю по вас». Говорил, что родился он, видать, в салоне Анны Павловны Шерер, где элита нации внезапно решила выучить родной язык в припадке антибонапартизма, да так и не освоилась с падежными согласованиями, ну и оттуда пошла-поехала как бы «литературная» эта форма».

Подтверждаю: «Да, говорил. Но это неточно. Нашего пращура тогда там не было». (Он в то время немножко на другой стороне был, драгунский лейтенант Артюр де Ферье; в петербургских салонах — он уже после плена окопался).

Лёшка хмурится, подвергает надбровья работе мысли: «А мне вот подумалось, что есть ведь и другие случаи, когда предлог «по» употребляется с винительным падежом. «В лес по грибы», или, скажем, «Пришли по вашу душу». Только что это как бы «простонародные» обороты, возможно, из какого-то диалекта, а «скучаю по вас» - напротив, считается... «изысканным».

Трудно не согласиться – и соглашаюсь.

Read more... )

 

 

Видимо, чтобы отвлечь меня от военно-политических (и, соответственно, апокалиптических) дел, позвонила давняя подруга, бывшая однокурсница и несколько больше (ну, как-то довелось вытаскивать её из египетских песков, где она собирала коптский фольклор да пала жертвой коварного солнечного удара и вполне прямодушного бедуинского гостеприимства).

Катя — сама филолог, но она специализируется, всё больше, на семитских языках, причём - хорошей, многотысячелетней выдержки. Хотя, было время, преподавала в школе английский.

А тут — у неё дочка в следующем году школу заканчивает, отрабатывают ЕГЭ, и вот Катя поделилась озадаченностью.

Говорит: «Решила провести опрос. Значит, задание… не важно, какое, но — такой пассаж. «Солнце, которого ещё не скрыли тучи, казалось ярким».

Read more... )

 

 

Довелось намедни услышать где-то на Ютубе фразочку вроде: «Ты всё корпишь над работой».

«Чего-чего? - удивился я. - Это, вроде, грамотный канал считался. Точно «корпишь»? А не «корпеешь»?»

Да, не так часто употребляется этот глагол, конечно, да ещё и в лицах — но я всю жизнь был уверен, что «корпеть — корпеешь». Вот со всеми своими двумя верхними эмгэушными образованиями, из которых одно — филологическое.

Но Викисловарь считает, что всё-таки «корпит» - и даже Гончарова в свидетели приводит.

Да и спелчекер подчёркивает «корпеет».

Что ж, век живи — век учись, а и свой родной язык — всё равно хрен кто когда освоит Полностью (да он изменится раньше).

Тем более, такой язык, как русский. Пожалуй, самый богатый на иррегулярности среди индоевропейских.

Да, в начальной школе, конечно, учат неправильные глаголы, которые в инфинитиве имеют обличье первого спряжения (всё, что не на -ить), но в настоящем времени являют окончания второго (-ишь, -ит и т. д.)

И там у детишек складывается впечатление, что глаголы эти, конечно, коварные — но немногочисленные. Раз-два и обчёлся.

Read more... )
 

Это неверно, будто бы «российский либерал заканчивается на украинском вопросе».

Иной российский либерал с лёгкой душою отдал бы Украине не только что Крым, но и Кремль, со всеми скипетрами, державами и прочими инсигниями московитского имперства. Да собственно, отдал бы и какой-нибудь Исландии - только бы взяла.

Но вот вопрос об употреблении предлогов «в» или «на» вместе со словом Украина — действительно оказывается весьма щекотливым для российского либерала. И не потому, что он как-то снисходительно смотрит на Украину, будто бы отказывая ей в полноценной государственности, а потому, что подозревает здесь посягательство на свои укоренившиеся привычки. Это для него всё равно, как если б кто-то взялся предписывать ему пить поутру кофе с кнедликами, когда он привык с круассанами.

Честно признаюсь, до Крымняша и я довольно таки в штыки воспринимал это требование говорить непременно «в Украине», избегая «на Украине».

Я отвечал: «Ребят, а вы ничего не попутали? Это, вообще-то, мой(!) язык. И на нём так повелось, что со странами и местностями, имеющими суффикс «ин», принято говорить «на». Может, не общеобязательная норма — но наиболее расхожая в данный момент. «На Рязанщине», «на Вашингтонщине», «на Британщине». Ну или — сравните: «В Израиловке» - но «На Израильщине». Смею заверить, ни в одном из сих двух последних случаев нет какого-то меньшего уважения к Израиле, чем в другом, а просто вот таков синтаксис русского языка. И он, конечно, меняется со временем — но уж точно не по первому требованию сердитых иностранцев!»

Read more... )

 

 

 

Не раз я высказывал ту мысль, и у себя в блоге, а порою и в комментах, что в России следовало бы сделать официальным государственным языком древнерусский.

Во-первых, это было бы скрепно и исконно.

Во-вторых, это довольно красивый такой, мелодичный язык, избегающий нагромождений согласных и уважающий закон открытого слога.

Ну и в-третьих — просто весело было бы посмотреть на российских чиновников, ментов и вояк, как бы они переводили свой документооборот на древнерусский. Возможно, сие занятие так бы их увлекло, что вовсе не осталось бы времени на преступления против мира и человечности.

Но тут возник некоторый спор о том, что, собственно, считать «древнерусским».

Read more... )

 

 

 

 

Российские либералы, друзья Украины, конечно же, никогда не угомонятся, рассказывая украинским националистам, что зря те задвинули русский язык ради мовы.

Уж и Зеленский выучил мову, и Арестович, и Матвей Ганапольский бойко на ней шпарит, а в нашей-то семьи и кошка Куська прекрасно понимает сюжеты ТСН (но не во всём согласна, конечно, ибо критична) — а московские либералы всё рассказывают, какой это тяжкий и неблагодарный труд, учить украинский язык, когда надо было просто оставить русский, ведь им украинцы и так владели почти все, а украинским — не все.

Нет-нет, говорят они — ни в ком случае не подумайте, будто бы здесь имеется какая-то великодержавная спесь и пренебрежение к украинскому языку как к «хуторскому недоразумению, порождённому австрийским генштабом».

Ни в коем случае.

А просто, говорят они, вопрос сугубо прагматический.

Просто вот так повелось, что именно русский — гораздо лучше годится на роль лингва-франка постсоветского пространства, а потому и в Украине его нужно было сделать официальным государственным.

Просто — логика, преследующая всеобщее удобство.

И я понимаю этих московских либералов, радетелей за украинское удобство, но, честно, становится жаль украинских «националистов» (коих теперь-то уж, стараниями Кремля, в мире даже куда больше, нежели населения собственно Украины).

Поэтому — дарю метод разоружения доброхотов, в очередной раз предлагающих выкинуть мову на «свалку истории» и заменить её русским, как якобы более практичным и удобным.

Я бы говорил так.

Read more... )

 



Profile

Артём Ферье

June 2025

S M T W T F S
1 234567
891011 121314
1516171819 2021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2025 09:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios