[personal profile] artyom_ferrier
 

Прежде всего, должен вступиться за тех русских либералов, которые, искренне ненавидя нынешний кремлёвский режим, не менее искренне учат украинцев, как им следовало строить языковую политику. Многие же украинцы от этого звереют, тотчас поминают «окончание русского либерала на украинском вопросе» и обвиняют в работе на ФСБ.

Но на самом деле здесь уместнее было бы вспомнить эпизод из фильма «Доживём до понедельника». Тот, где школьница выгораживает перед Тихоновым своего папашу: «Вы не обижайтесь на него, он всем письма пишет: актёрам — как играть, учителям — как учить».

Ну, естественно, когда человек заводит страничку в ЖЖ, не последний мотив — потешить ЧСВ, ощутить себя гуру по всем вопросам.

Хотя для многих — это и заработок, хлеб. Поэтому — считают нужным хайповать, набрасывать на вентилятор, теребить заведомо «горячие» вопросы.

Неэтично, когда идёт весьма кровавая война?

Ну, это нам, миллиардерам, вольно об этике рассуждать — когда реально пофиг, кто твой блог читает, помимо глав G7. А так-то — следует быть терпимее к людским слабостям. Если человек по ночам прохожих не режет, малолеток не растлевает, спеZопераZию не восхваляет — то вот оно и ладненько, уже молодец.

И уж поверьте, многие русские либералы — совершенно естественным образом, безо всяких кукишей в кармане, желают ВСУ размотать путинскую военщину и выбить у России из головы всю эту имперскую дурь. Которая им самим — реально не мила и не дорога.

Но при этом они считают, что действительно могут быть полезны со своими советами. Им действительно кажется, что Украина могла бы быть как-то ещё сплочённей, что коллаборантов было бы меньше — когда бы проводила более дружелюбную к русскому языковую политику.

Я же, честно, не знаю.

Там давно уже далеко не языковой вопрос в приоритете.

Тем не менее, я понимаю, почему многие люди, именно что либеральных, даже либертарианских взглядов — внутренне ощеряются, когда слышат само по себе сочетание «языковая политика».

Они вообще очень скептически относятся к любым попыткам государственной власти трогать людей за такую интимную штуку, как язык.

И мне этот скепсис тоже близок.

Да, некоторые вещи в украинской языковой политике — выглядят несколько чудно. Скажем, требования о дубляже фильмов именно на украинский в прокате или о преобладании украиноязычного контента на телеканалах и радиостанциях.

Но примерно такие же причуды — бывали и у французов.

У них и похлеще бывало — всё ради защиты франсэ от тлетворного английского влияния. Откуда и компьютер - «ординатёр», и файл - «фишье». Смешно, трогательно, нелепо.

А в российском правовом пространстве — меня изрядно раздражала борьба с обсценной лексикой повсюду, включая художественные произведения, с этими дурацкими «бипами», которые звучат гораздо неприличнее самых вульгарных обсценизмов и, думается, не одного неврастеника уже породили, а то и маньяка.

Ну, это-то раздражало — покуда не подкатили более существенные поводы, которые уже не оставляют иного исхода, кроме… взятия реванша за Битву при Шелони.

Но чудачества законодателя в управлении языками — это, пожалуй, ещё не повод для гражданской войны.

Просто, живя в государстве, приходится мириться с мыслью, что тебе доведётся терпеть на себе эффекты тех или иных его глупостей.

А то, что государство будет творить глупости — это априорно и аксиоматично.

Поэтому, собственно, я и не устаю повторять: «Мне не важно, чего государство хочет — мне важно, чтобы ничего не могло».

И вот Украина, при всех закидонах законодателей — она была довольно уютным государством. Поскольку — минимальным. Ну, законы законами — а всегда можно было договориться.

Некоторые, конечно, называют это «коррупцией», но как по мне, коррупция — это вообще лучшее, что бывает в государствах.

Как говорил один мудрец, «Когда я въезжаю в страну, я не спрашиваю, хороши ли там законы или плохи. Я спрашиваю, кому занести хабара на лапу, чтобы порешать вопросы».

Возвращаясь же к языковым вопросам, я бы сказал так.

Конечно, это бывает неприятно, когда обращению с твоим коммуникативным арсеналом тебя пытается учить государство, и лезет своими корявыми пальцами тебе в ротовую полость.

Но правда жизни в том, что и без участия государства — тебе по-любому приходится модифицировать свой коммуникативный арсенал.

Во-первых, язык меняется сам по себе.

Скажем, начиная с девяностых — и профессорам энтомологии пришлось освоить такие словечки, как «подстава», «разборка», «кидалово». Какие-то пришли из старого арго, т. н. «фени», какие-то были и неологизмами — но постичь их пришлось всем.

С приходом же Интернета — ещё интенсивнее сделались процессы зарождения, внедрения и угасания всякого рода сленгизмов.

Кто сейчас вспомнит пресловутый «олбанский», «падонкаффский»?

Но тогда — людям приходилось тратить нейроны на фиксацию значения КГ/АМ.

И ничего, головы не потрескались.

Но это всего лишь какие-то словечки и выражения, а не новый язык?

Ну что ж, представим, что не государство подталкивает вас к изучению того языка, который провозгласило своим официальным, единственным и неповторимым, а вот просто так сложилась ситуация, что в вашей местности объявилось много носителей некоего языка.

Москва — здесь не показательна.

Конечно, встречались параноики, кричавшие, что скоро, мол, русского языка здесь не останется (поскольку эти всякие понаехавшие армяне, грузины, айзера, таджики, узбеки и чечены будут говорить между собой на «нерусском»), но тут-то как раз лингвистическая пестрота «понаехов» гарантирует, что их лингвой франка оказывается именно русский, и уже во втором поколении они говорят на нём чисто.

Но вот взять американские приграничные штаты, где полно латиносов.

Что ж, там многие люди, даже этнически вполне себе WASPы, неплохо владеют испанским.

Полицейские, медики, да хоть и фермеры. Кто угодно — но это просто разумно, знать язык людей, которые в изобилии обитают рядом. Как-нибудь — да пригодится.

И уж тем более — учат английский мексиканцы в тех городах, где бывает полно туристов из Штатов. Тихуана, Акапулько — там англофонов чуть ли не гуще, чем в какой-нибудь Швеции.

Нет, мексиканская конституция не требует изучения инглиша.

Но люди — сами это делают, когда видят в том прок. Ибо это — конкурентное преимущество.

Да, можно сказать, что они «прогибаются» под обстоятельства. Можно сказать, что они - малодушные и позорные «приспособленцы».

Но что же: приспособленчество — вообще в природе человека.

С тем и по всей планете расселился (а теперь — выбирается и в её окрестности).

И ведь в Арктике — шубы меховые носит. А в тропиках — мажет кожу санскрином. Такое вот малодушное и позорное приспособленчество, такой вот прогиб под тупые стихийные обстоятельства.

Что же до интеллектуального приспособленчества — ну, как бы, слово «разумный» присутствует в названии нашего вида.

И постижение языка — это, как ни крути, интеллектуальная задача.

Вряд ли можно считать её выполнение таким уж позором.

Некоторые, правда, говорят: «Да, учить языки хорошо, но уж тогда — английский, как язык международного общения. Зачем тратить время на какие-то захолустные наречия, которые вот-вот отомрут за ненадобностью?»

Знаете, я скажу одну вещь, которую мало кто ещё говорил, если вовсе.

Люди привыкли воспринимать язык как средство, объединяющее человеков, но это — лишь одна из функций.

А другая — напротив, «разделительная».

Весьма возможное назначение языка — передавать какие-то мысли «своим», чтобы не понимали «чужие».

И не исключено, что в будущем люди (ну, некоторые) будут не то что малоизвестные существующие языки учить, но — выдумывать новые искусственные, как этакие «расширенные шифры».

И компьютеры-то компьютерами, но, возможно, некоторое преимущество будут получать те люди, кто и в свою голову за короткий срок может вложить новый язык и оперировать им.

Но это, конечно, дела грядущие — а пока можно потренироваться на имеющихся языках. Включая и «малозначительные» - если хоть что-то можно выиграть от их изучения, волею ли судеб или правительственной заботой.

А то некоторые, чувствуется, очень боятся хоть что-то новое выучить.

А я вот — и в школе не боялся.

Вообще-то, я весьма рано определился, что из карьерных поприщ меня влекут словесность и бандитизм. И впоследствии, поработав немного переводчиком, занялся крышеванием.

И можно сказать, что в школе мне были нафиг не нужны всякие эти алгебры-геометрии-физики, а также и биологии. Ну, когда я до такой степени лирик.

Тем не менее — вот как-то не западло было решать эти до кондовости квадратные уравнения, прилаживать постоянную планку между квантовой энергией и частотой и учить, что делать с квинкой в случае её отёка. И вот как-то я не жужжал, не возмущался: «Хватит дискриминировать меня вашими дискриминантами!»

Тут же люди боятся ненароком «лишний» язык выучить.

Да какой бы «лишний» он ни был — а по-любому сознание расширяется, картина мира как-то рельефней делается, когда всё более понимаешь, какие разные бывают пути мысли на словесных полях.

И вот многие заморачивались, как бы привязать политические права к уровню интеллекта (ибо достало уже, когда кретины выбирают демагогов, а те потом устраивают непотребство всем нормальным людям), но тесты Ай-Кью — слишком уж «плоское», слишком ненадёжное дело.

Но вот такая интеллектуальная задача, как изучение нового языка — она как бы более «объёмная», более показательная.

 

Date: 2022-07-26 09:19 pm (UTC)
ymarkov: (Default)
From: [personal profile] ymarkov
Весьма возможное назначение языка — передавать какие-то мысли «своим», чтобы не понимали «чужие».

Феня же вроде как раз для этого?

Date: 2022-07-26 09:37 pm (UTC)
volchara: (Default)
From: [personal profile] volchara
--- И не исключено, что в будущем люди (ну, некоторые) будут не то что малоизвестные существующие языки учить, но — выдумывать новые искусственные, как этакие «расширенные шифры».

И все было и все будет. Шифр, который японцы так и не смогли расколоть во вторую мировую, это был язык племени навахо. Известная история

Date: 2022-07-26 11:47 pm (UTC)
polenova: (Default)
From: [personal profile] polenova
Жителей Украины языковый вопрос волнует гораздо меньше, чем соседнюю Россию. Даже самые русско-говорящие области украинский язык понимают, да говорят пусть не на литературном, так на суржике. Я, живя в Бостоне, и не имея пересечений с украинским языком, за эти 5 месяцев войны наловчилась новости украинские понимать.
Насколько я понимаю, даже в Эстонии за эти 30 лет сгладились языковые проблемы, а эстонский с полпинка не выучишь.

Profile

Артём Ферье

June 2025

S M T W T F S
1 234567
891011 121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 13th, 2025 02:52 am
Powered by Dreamwidth Studios